I jakiż to eliksir (zdoła przywrócić mi)

Series Metadata

Creator:
Series Begun:
2013-05-18
Series Updated:
2015-02-01
Description:

To są, summa summarum, wariacje na jeden temat, tak się składa, że mój ulubiony. Czyli relacje między Rufusem a Sephirothem jako... dawniej bliskie. Pokrętne, dysfunkcyjne, ale bliskie. Osobne miniaturki, nawet niekończenie należące do jednej chronologii; mogą być ze sobą sprzeczne, to są, teoretycznie, osobne interpretacje. Oczywiście, robione przez jedną osobę, co je zdecydowanie uspójnia.

Większość się dzieje przed Główną Grą.

Autorkę fascynuje akurat ta relacja, podobieństwa między tymi postaciami i cały ocean potencjalnych manipulacji, tudzież "hurt-without-comfort". I zdraady. Jeśli ktoś nazwie angstem, to oczywiście jego kadukowe prawo, aczkolwiek autorka określenia angst (i powiązanych z nim) nie lubi niewiele mniej niż nienawidzi nadużywania etykietki wangst. Wizja świata za nimi stojąca się jej nie podoba.

Notes:

Tytuł serii jest wzięty i przycięty z przepięknego wiersza Kawafisa w pięknym przekładzie Antoniego Libery. Autorka chce zaznaczyć, że samo cytowanie Kawafisa NIE liczy się jej zdaniem jako „implied".

Autorka, podmiot czynności twórczych, narratorzy, bohaterowie i cała reszta menażerii serdecznie dziękują Lucrecji LeVrai za przejrzenie i pomoc w tropieniu zdań zbyt zawiłych, literówek oraz zbędnych przecinków. A także Aneczce, Lawli3t i Nami za przeczytanie tego wszystkiego wcześniej, korekty, uwagi i nieustanne upewnianie mnie, że jest dość dobre. Ja też bardzo, bardzo gorąco dziękuję.

Wiersz tytułowy:

 

Według recepty dawnych grecko-syryjskich magów

 

„I jakiż to eliksir, z jakich ziół czarodziejskich" –
pytał pewien esteta – „eliksir przyrządzony
według recepty dawnych grecko-syryjskich magów,
zdoła przywrócić mi – choćby na jeden dzień
,(jeżeli dłużej nie trwa jego magiczna moc),
choćby na jedną godzinę – moje dwadzieścia trzy lata
i mego przyjaciela w wieku dwudziestu dwóch,
i jego wdzięk, i miłość?

I jakiż to eliksir, z jakich ziół przyrządzony
według recepty dawnych grecko-syryjskich magów,
wraz z całym tamtym czasem zdoła przywrócić mi także
nasz mały wspólny pokój?"

Stats:
Words:
31,004
Works:
12
Complete:
Yes

Listing Series