Work Text:
Робин никак не мог поверить, что Регина отдала ему свое сердце. Это было похоже на дурную метафору. Ах, какая женщина. Хоть и немного сбилась с пути. Такой пошла бы на пользу его забота. Как о Лесных Братьях, только более интимная. Все-таки обнаженный Малыш Джон вызывает куда меньше восторга.
Робин приоткрыл мешочек с сердцем Регины, чтобы лишний раз полюбоваться, но вместо сердца лежала записка: «Воровать не так уж сложно».
Вот стерва.
Едва Регина ступила на порог Чармингов, Мэри Маргарет одарила ее объятием. Видимо, в знак того, что Регина теперь на стороне добра и справедливости. Знай она, что так будет, она бы поинтересовалась у Пэна вакансиями среди Потерянных Мальчиков.
- Я так рада, что с тобой все хорошо! Я знаю как тяжело враждовать с сестрой.
Регина покачала головой.
- Нет, не знаешь.
- У меня богатое воображение, и я очень чуткая.
Дэвид принес им горячий шоколад. Видимо, у Чармингов он льется прямо из крана.
- Как я могу помочь, Регина? Хочешь пижамную вечеринку? Пижамную вечеринку и фильмы с Дорис Дэй?
Вот поэтому Регине когда-то казалось, что убить Мэри Маргарет — легко. Как она ошибалась!
- Вообще-то, у меня к тебе просьба.
Мэри Маргарет наконец отлипла от нее. Она держала Регину в объятиях настолько долго, насколько можно было в рамках приличий. И еще чуть-чуть, потому что она королева.
- Что угодно. При условии, что никто не умрет, не будет заниматься сексом и не будет превращен ни в какое существо.
Некоторые люди убивают все веселье.
- Ты знаешь, что Зелена хочет завладеть моим сердцем.
- Регина, это же чудес... - Мери Маргарет поняла, что речь не идет о мужчине и отношениях. Хотя Регина и правда неважно подобрала слова. - Вот ведьма.
- Мне нужно, чтобы ты кое за чем присмотрела. Я знаю, между нами было много хорошего и плохого... Мы ужасно поступали по отношению друг к другу.
- Ты в основном.
- Не я убила твою маму.
- Ты убила моего папу.
- Он был скотиной.
- Твоя мама была сукой.
- Моя мама была супер, - влез Дэвид.
- Как и моя! - возмутилась Мэри Маргарет.
- Моя мама была супер, - тихо сказала Регина. - В некотором смысле. Она могла превращаться в дракона.
- Правда?
- Она не хвалилась этим на каждом углу. В общем, я хочу сказать, что после всего, что между нами было, я доверяю тебе . И я хочу, чтобы оно было у тебя, - Регина протянула ей кожаный мешочек. - Обещай, что сбережешь его.
Глаза Мэри Маргарет заблестели.
- Я буду защищать его ценой своей жизни.
- Хорошо, - Регина отошла подальше во избежание новых объятий. - Я должна идти.
- Фильмы с Дорис Дэй! - крикнула ей вслед Мэри Маргарет. - В любой день! - дверь захлопнулась. Мэри Маргарет повернулась к мужу. - Думаю, наши отношения начинают налаживаться.
- Думаю, лучше посмотреть, что там внутри.
- Дэвид, я знаю, как выглядит сердце, - Мэри Маргарет заглянула в мешочек. - Это собачье дерьмо.
- Сердце выглядит не так.
- Я знаю, Чарминг!
Крюк перевел взгляд со стакана пива на Регину.
- А, Ваше величество. Что привело вас в это злачное заведение с его сомнительной клиентурой?
- Ты в Эпплбис, Килиан.
Крюк нахмурился.
- Не я создал этот город, любовь моя. Это вы решили, что башня с часами нужна, а приличный бар — нет.
- Капитан, - многозначительно сказала Регина. - Я здесь по делу. Я знаю, что у нас бывают разногласия, но я стала ценить вас. Даже доверять как в некотором роде союзнику. И я хочу, чтобы вы придержали кое-что для меня.
- Любовь моя, ваше — я готов держать что угодно, - Крюк наклонился к ней, как будто она просила получше разглядеть как плохо он выбрит, - И очень близко к телу.
- Ладно, все, я так не могу, - Регина отошла на несколько шагов, - Вот мешок собачьего дерьма, - сказала она и бросила мешок в Крюка. Крюк уклонился, но, само собой, упал на пол.
- Если ты принесла мне мешок дерьма, то мне оно не нужно, - сказала Эмма, как только Регина показалась в дверях. Злая королева, улыбаясь, подошла ближе.
- Прекрасное начало беседы.
- Регина, я серьезно, это не смешно. Это мерзко и вызывает вопросы. Где ты берешь все это дерьмо?
- Эмма...
- У нас в городе даже нет парка для выгула собак. Почему башня с часами есть, а парка нет?
Регине стало надоедать, что все считают, будто у них получилось бы лучше создать целый город с помощью одной только магии и человеческого жертвоприношения.
- Ну извините, я не играла в детстве в Сим Сити, это мой первый город из ничего.
- Ну он не так уж плох...
- Вот, - Регина сунула Эмме кожаный мешочек. Эмма оглядела его с подозрением.
- Не дай бог это собачье дерьмо.
- Эмма, мы много пережили вместе за последние годы. Из мелкой неприятности ты превратилась в моего смертельного врага, и теперь ты самое близкое подобие друга, которое у меня было. Ты родила моего сына. Ты заботилась о нем. Я бы никогда не разрушила то доверие, которое существует между нами.
Судя по взгляду, речь не произвела на Эмму должного впечатления.
- Это не собачье дерьмо, - уверила ее Регина.
Эмма открыла мешочек и уставилась внутрь. Регина ждала. Эмма смотрела внутрь. Пауза затянулась.
- Это дилдо, - наконец сказала Эмма.
- Но это не собачье дерьмо.
- Но это дилдо.
Регина вложила его Эмме в руки.
- Можешь не благодарить.
Эмма покачала головой.
- Так что ты сделала со своим сердцем на самом деле?
- Я отдала его тому, кто привык быстро убегать, кто уезжает без предупреждения, часто и далеко, и не возвращается так долго, что Зелена не сможет до нее добраться.
- Руби?
- Да. Я слышала, это семейная традиция. Одна из ее мам однажды сделала то же самое.
Детектив Беринг-Уэллс вернулась за свой стол и положила в выдвижной ящик маленькую коробочку.
- Очередной сувенир с очередного отпуска? - спросил Гейб, - Куда ты все время пропадаешь?
- А что? Хочешь со мной?
- Нет уж, мне хватает нервов с приездом твоих мам. Они всегда приезжают, когда у меня начинается аллергия на помадку...
